Respecto a The New Gate y …

Ya que quedan 2 capítulos para estar a la par con la versión inglesa y quiero terminarlos antes de que acabe marzo, habrá capitulo mañana miércoles y el jueves.

PD, el sábado sacaré el ultimo capitulo de Hundred del volumen 1, después de eso, el proyecto quedará dropeado.

PD2: Ya hay mas material de Isekai Maou en inglés, esperen la actualización pronto.

Sin nada mas que decir, hasta luego.

12 pensamientos en “Respecto a The New Gate y …

  1. planeas traducir otra novela o dedicaras todo tu tiempo a isekai maou ?
    lo pregunto porque the new gate ya estas al dia con la traducción al ingles y hundred lo vas a dropear

    Me gusta

Deja un comentario

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Strange Translations

LN, WN y algo mas

Gustang Translations

Novelas Ligeras traducidas al español

(NanoDesu) A Translation of the Sky World Light Novel

スカイワールドの英訳なのです!

SpanishTraslation

Sitio dedicado a nuestras traducciones y novelas originales.

SlaveRod

En español por gusto con errores y sin quejas

Nahucirujano Translations

Blog dedicado a las Novelas Ligeras que estoy traduciendo al Español

Isekai Soul-Cyborg Translations

Under new management of the new Isekai Soul-Cyborg. Currently recruiting minions.

A %d blogueros les gusta esto: