Aniversario

Pues bien, wordpress acaba de avisarme que hace exactamente un año comencé este proyecto llamado CarlecBen, realmente no pensé que seguiría esto, después de todo al comenzar pensé que terminaría aburriéndome pronto y dejaría de traducir, pero ese no resultó ser el caso, después de todo sigo aquí xD CarlecBen empezó con Sky World, y vean ahora, 5 proyectos activos de 8 que hay en el menú, un gran cambio en mi opinión. En todo caso, realmente les agradezco el hecho de que apoyen este proyecto, ya sea que lleven tiempo conociendo CarlecBen o si llegaron aquí recientemente. Se cumplió un año, pero no es como si fuera a acabar aquí, CarlecBen aun tiene cosas que traducir (? Dicho todo esto, aunque raramente les pido que comenten, quisiera que me respondieran algo ¿Como fue que llegaron a conocer este blog? ¿Cual es su proyecto favorito? ¿Que creen que signifique la palabra ‘CarlecBen’? Espero sus comentarios :’u En fin, Hail CarlecBen, el gobernante de estas tierras (?

 

PD: Mañana 2 capítulos de Gaikotsu y 1 capitulo de Yuusha Isagi

17 pensamientos en “Aniversario

  1. Felicidades (?) creo, o mejor dicho, gracias por las traducciones.
    Respuesta a las preguntas:
    Un comentario (tuyo creo) en el manga de isekai maou diciendo que estabas traduciendo la novela.
    Isekai maou.
    Tu nick. 😄

    Me gusta

  2. Creo que agradecerte por el trabajo de la traducción es un hecho tácito, pero de igual forma siento que debo agradecer nuevamente este trabajo, el mundo de la traducción de LN´s no es muy amplio en muchos sentidos y por esta razón cobra importancia en gente como nosotros (Lectores de LN´s). Dicho esto, te agradezco y espero de todo corazón que sigas con este trabajo. Mi consulta es: El proyecto que esta Dropeado (Re:Zero) aún no está desechado de la tu webpage, pero debo consultar si es posible que ese proyecto lo vayas a cambiar por algún otro nuevo? Ejemplo Overlord (Una excelente novela a mi opinion) u otra novela ligera?…. Es decir, hay algún proyecto que este por venir en tu webpage para reemplzar el proyecto Dropeado?.

    Desde ya nuevamente gracias por tu trabajo.
    Saludos cordiales!! :)!

    Me gusta

    • Overlord ya la traducen si mal no recuerdo, y respecto a otro proyecto, tal vez, y solo tal vez, cuando adelante los proyectos que aun tienen material en inglés, pueda tomar otro proyecto, en ese caso avisaré con alguna entrada del blog cuando eso suceda.

      Me gusta

  3. Felicidades (Gacias por seguir tadicciendo 🙂 )
    por un comentario nuevamente en el manga de the new gate.
    proyectos del 1 al 10 :: the new gate = 8 gaikotsu kishi sama = 8 kyoukai meikyuu = 7
    a parte de tu nick no tengo idea que otra cosa signifique CarlecBen

    Me gusta

  4. Felicidades y gracias….
    Llegué aquí por gaikotsu, leí el primer volumen, y no está mal pero como que no me gustó mucho, a lo mejor se ponga mejor, pero lo haré cuando salga el volumen dos completo.

    Los proyectos que me motivaron a quedarme fueron isekai maou, the new gate (ya leia el manga y como los mangas son dropeados, luegos los continúan, vuelven y dropean me dije carajo con lo avanzado que está la novela…. me apunto) y yussha isagi está muy bueno.

    Y no tengo ni idea de lo que significa CarlecBen… y yo pensando que era un nick bien inventado como muchos que hay por ahí

    Me gusta

  5. Felicidades. Yo llegue aquí cuando buscaba desesperadamente traducción de Gaikotsu ya que en otra página donde tenían los primeros 3 caps tenía otro nombre algo así como Skeletor knigth y ya me había enganchado. perdi la esperanza pero por suerte encontre esta página y me di cuenta que Gaikotsu era lo que buscaba. 😢
    Bueno esa es mi triste historia de búsqueda y superación 😃

    Me gusta

  6. Estaba en la pagina de slaverod y vi la noticia de que un miembro había echo una pagina aparte, me puse a leer los proyectos que tenia (creo que solo habían 2) y en una actualización de skeleton knight decía que lo dejaba por que ya estaba siendo traducido por carlecben, lo busque y llegue aquí.

    Me gusta gaikotsu kishi-sama, isekai maou, yuusha isagi, creo que tambien me gustaria el de the new gate pero no he tenido tiempo para leerlo (solo lo conosco por el manga)

    Con respecto a lo de carlecben quería preguntar, los nombres siempre salen de algún lado e.e Iluminame con la respuesta

    Me gusta

  7. gracias por la traducciones realmente me gusta mucho la pagina aun que no comento practicamente nada (xD sorry me da flojera)me gusta mucho como le das a las traducciones aun que tarde algunas veces es mejor ya que en los otros lugares ya ni se esfuerzan y eso hizo que llegara aqui buscando desperadamente sky world ,the new gate y isekai maou jejejejej bueno “gracias por la pagina sigue asi ” creo (es que es muy cliche esa frase “” pero no soy bueno siendo original jejej) y “sigue traduciendo” (“” otra cliche xD) bueno adios

    Me gusta

  8. Felicidades por tu primer año (?) xD y yo encontre esta pagina buscando una buena traduccion de The New Gate ya que las de gotoko eran una tortura leerlas…. y con respecto a CarlecBen no sera un juego de palabras usando el nombre y el apellido? 😄

    Me gusta

  9. Hola, primero que nada, muchas felicidades por el primer año y muchas gracias por traernos estas buenas historias. La verdad no soy tan fanatico de leer en linea, normalmente me gusta leer los pdf en el cel pero la primera vez que entre a esta pagina me encanto el contenido por lo cual paso de vez en cuando a leer las actualizaciones, las cuales me encantan por la buena traducción.
    PD:yo tambien encontre esta pagina por el manga de Isekai Maou ya que me encantan las aventuras de Diablo xD.

    Me gusta

  10. Felicidades por tu primer aniversario espero cumpla mas años este blog y bueno yo llegue aqui buscando The New Gate que en unos de los asares del destino google-sama me dio este blog y bueno desde ahi empecé a visitar seguido el blog siempre con la esperanza de que hubiera una publicación nueva xD bueno es todo muchas felicidades y sigue asi

    Me gusta

  11. felicitaciones por haber cumplido un año traduciendo.
    yo encontré tu pagina gracias a San Google, estaba buscando series de reyes demonio o personajes OP que no son malos pero hacen el papel de malo. no puedo elegir novela favorita pero esta entre The new gate y Isekai maou.
    si no estoy equivocado el nombre carlecben es por tu nombre y apellido Carlos Benavides :P.
    ATTE: [魔王] Sanctibellator

    Me gusta

  12. No mereces agradecimientos, eres nuestro esclavo en las traducciones y es tu deber hacerlas >:u
    Ok no, Gracias y felicidades, yo llegue aquí por the new gate, creo que por un comentario tuyo, asi que gracias por traducir esclav…. que diga Maestro Carlecben :v

    Me gusta

  13. Gracias por estar traduciendo novelas durante un año! 🙂
    Este proyecto lo conocí debido a que estaba buscando la novela “The New Gate” y tras estar bastante tiempo buscándolo, en un foro (ni me acuerdo cuál era) me recomendaron esta página y desde entonces leo cada novela que publicas (Me gustan tus traducciones y las novelas que publicas un 100000…%).
    Y mi proyecto favorito es como no “The New Gate”.
    CarlecBen creo que significa o “Carlos el bueno” o tu nombre abreviado ^^.
    Un saludo.

    Me gusta

  14. mantener un proyecto 1 año demuestra la perseverancia y habilidad felicidades yo llegue aca al inicio por isekai maou pero me han gustado tus otros proyectos como gaikotsu y kyoukai meikyuu tus traducciones son muy buenas sigue asi

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Strange Translations

LN, WN y algo mas

Gustang Translations

Novelas Ligeras traducidas al español

(NanoDesu) A Translation of the Sky World Light Novel

スカイワールドの英訳なのです!

SpanishTraslation

Sitio dedicado a nuestras traducciones y novelas originales.

SlaveRod

En español por gusto con errores y sin quejas

Nahucirujano Translations

Blog dedicado a las Novelas Ligeras que estoy traduciendo al Español

Isekai Soul-Cyborg Translations

Under new management of the new Isekai Soul-Cyborg. Currently recruiting minions.

A %d blogueros les gusta esto: